; b6 {) }* z% g) K# k哈哈,你也很是神奇,不吃肯德基改拽英文歌了~给你翻译翻译:lol ! g, b% k2 R3 P- i" q5 K4 `, Z9 v/ i) `1 W, ]1 d- b, S
I am sailing, I am sailing home again 'cross the sea. 3 K7 s# Z1 n0 U3 q, Y& Q我在远航,我在远航,穿过海洋,再次回家。 6 A. I! Y- M- W; E) ^$ s8 cI am sailing stormy waters, to be near you, to be free. 4 K. e2 c' N& V, X
我在远航,穿越风暴,只为靠近你,只为自由。 ' w, L. r# ^+ F4 p/ d e# U& hI am flying, I am flying like a bird 'cross the sky. & z9 r7 N2 V, q1 r3 E3 _6 ?9 f% p
我在飞翔,我在飞翔,像只小鸟,穿过天空。 / w! h( O) Y* q1 b. a5 S: GI am flying passing high clouds, to be near you, to be 4 P% i8 J5 N( X# b3 }. q1 X* Nfree. , O+ |% ]% V6 C. @9 s# g我在飞翔,穿过高高的云层,只为靠近你,只为自由。& [2 }$ [& i. v+ e- x2 L' [+ ~